domingo, 9 de diciembre de 2012

Telenovelas, del español al mandarín



¿Cuál es el secreto de las telenovelas que llegan a tantos millones en tantos países?


                                                      
Thalía
STR / EFE
Manuel C. Díaz

Especial/El Nuevo Herald

A pesar de su mala fama (argumentos inverosímiles, personajes unidimensionales y una actuación muy lejos de ser perfecta), las telenovelas siguen siendo el producto más rentable de la industria televisiva latinoamericana.
 
Y es que no sólo se ven en nuestros países y en Estados Unidos, sino también en Bulgaria, Rumania, Alemania, Israel, Grecia, Italia, Rusia, Hungría, Polonia, Japón y, más recientemente, en China, donde pronto Eva, Leonardo, Daniel, Victoria y Marcela, los personajes de la exitosa Eva Luna, estarán hablando en mandarín, según estipula el acuerdo que acaban de alcanzar Venevisión International y CCTV, la principal cadena de televisión de la República Popular China.
 
Otras compañías, como Televisa, TV Azteca, Telemundo, RCN, Rede Globo y Telefe también han firmado acuerdos semejantes. Unas lo hicieron primero; las demás un poco después. Pero todas, sin excepción, han estado compitiendo ferozmente por controlar un mercado que genera millones de dólares anualmente. La transnacionalización de las telenovelas latinoamericanas no es nada nuevo, comenzó hace ya muchos años y ha seguido expandiéndose por el mundo. Ni la aparición de nuevos soportes mediáticos ha podido frenar su crecimiento. Al contrario, lo que la Internet y el resto de los dispositivos tecnológicos han hecho es abrir otras ventanas para su comercialización en formatos diferentes. Si hace 10 años algunas mezquitas en Costa de Marfil adelantaron sus horarios de oración para que los televidentes no se perdieran el último capítulo de Marimar, qué no harían ahora que las telenovelas –desde Cuna de lobos, con su odiada y emparchada villana, hasta Corazón salvaje, con su romántico pirata– pueden verse en YouTube sin siquiera estar en la casa, pues también es posible verlas en los teléfonos móviles.

Read more here:

http://www.elnuevoherald.com/2012/12/07/1359039/telenovelas-del-espanol-al-mandarin.html#storylink=cpy